-
1 Durst
-
2 trinken
trínken*I vt1. питьetw. heiß [kalt] trí nken — пить что-л. в горя́чем [холо́дном] ви́де
das Glas leer [(auf) ex разг.] trí nken — вы́пить стака́н до дна, осуши́ть стака́н
2. пить, выпива́ть ( спиртное)auf j-s Gesúndheit [Wohl] trí nken — вы́пить (за) чьё-л. здоро́вье
é inen ǘ ber den Durst trí nken разг. — напи́ться; хвати́ть ли́шнего
sich um den Verstá nd trí nken разг. — напи́ться до поте́ри созна́ния
3. перен. высок. жа́дно глота́ть, впи́тывать в себя́; упива́ться (чем-л.)II vi пить, пья́нствовать -
3 Glas
1. тк. sg стекло́splí ttersicheres Glas — безоско́лочное [небью́щееся] стекло́, три́плекс
aus Glas — из стекла́, стекля́нный
du bist doch nicht aus Glas! разг. шутл. — (отойди́ от све́та,) ты ведь не прозра́чный!
ú nter Glas — под стекло́м
2. (pl как мера тж. =) стака́н, рю́мкаer hat zu tief ins Glas gegú ckt разг., er hat ein ǘ ber den Durst getrú nken разг. шутл. — он хвати́л ли́шнего, он вы́пил ли́шнее
3. (pl как мера тж. =) (стекля́нная) ба́нка4. б. ч. pl очки́5. бино́кльGlas II n -es, -en мор.скля́нка -
4 мучиться
несов.1) сов. изму́читься - страдать léiden litt, hat gelítten от чего л. → únter D, от болей, от голода, жажды тж. → A; сильно утомиться от какого л. недуга sich quälen (h) от чего л. → mit DОн му́чился от жары́. — Er litt únter der Hítze.
Он му́чился от жа́жды. — Er litt (únter) Durst.
Он совсе́м изму́чился от бо́ли. — Er litt stárke Schmérzen. / Er litt únter den stárken Schmérzen. / Er war von den stárken Schmérzen ganz erschöpft.
Он му́чился от ка́шля. — Er quälte sich mit dem Hústen.
Я му́чился сомне́ниями. — Mich quälten Zwéifel.
2) сов. заму́читься и наму́читься биться над чем л. sich quälen (h), sich áb|quälen ↑; биться sich plágen (h), sich áb|plagen ↑ над чем л., с кем / чем л. mit D DОна́ до́лго му́чилась с тру́дным перево́дом. — Sie quälte [plágte] sich lánge mit der schwéren Übersétzung [áb].
Я с ним про́сто изму́чился, но он ничего́ не хо́чет поня́ть. — Ich hábe mich mit ihm so ábgequält [ábgeplagt], áber er will éinfach nichts begréifen.
Ты ещё наму́чишься с э́тим, с ним. — Du wirst damít, mit ihm noch déine líebe Not háben.
См. также в других словарях:
ЖАЖДА — ЖАЖДА, своеобразное чувство, побуждающее человека к принятию питья и являющееся важным регулятором водного баланса организма. Ж. относится к разряду т.н. общих чувств. При обеднении организма водой чувство Ж., вначале слабое, становится все более … Большая медицинская энциклопедия
Bier — 1. At Bier un a Man an at Wat un a Kân. (Nordfries.) – Firmenich, III, 3, 4. Das Bier im Manne und der Verstand in der Kanne. 2. Auch gut Bier macht böse Köpfe. Holl.: Goed bier maakt ook kwaade lieden. (Harrebomée, I, 55.) 3. Beer un… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Birne — 1. Auf eine Birn ein Trunk. Span.: Sobre peras vino bebas, y sea tanto que naden ellas. (Bohn I, 258.) 2. Aus der Birn n wird no koh Pappe. (Oberlausitz.) Um eitle Hoffnungen oder Drohungen zu bezeichnen. Den Ton auf der. 3. Birnen, die zu streng … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Krug — 1. Auf einen solchen Krug gehöret eine solche Stürze. – Herberger, Herzpostilla, I, 566. 2. Aus ledigen (leeren) Krügen ist nicht gut trinken. – Petri, II, 29. 3. Auss irdenen Krügen trinkt man selten Gifft. – Henisch, 1620, 52; Petri, II, 29. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dholuo — Luo Gesprochen in Kenia und Tansania Sprecher 4 Mio. Linguistische Klassifikation Nilo Saharanische Sprachen Nilotische Sprachen Luo Sprachen Luo … Deutsch Wikipedia
Luo (Sprache) — Luo Gesprochen in Kenia und Tansania Sprecher 4 Mio. Linguistische Klassifikation Nilo Saharanische Sprachen Nilotische Sprachen Luo Sprachen Luo … Deutsch Wikipedia
Fieber — Pyrexie (fachsprachlich); hohe Temperatur (umgangssprachlich) * * * Fie|ber [ fi:bɐ], das; s: (als Anzeichen einer Krankheit) auf über 38º C ansteigende Körpertemperatur: ich muss Fieber messen; der Patient hat hohes Fieber. Syn.: [erhöhte]… … Universal-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon